Por fin, ya tenemos en clase uno de mis Mix! Caña, mucha caña para compensar tanta divinidad y purpurina!! consta de dos partes: la primera es el Lakh, la segunda Desi Girl. La gracia es que en ambas canciones dicen la palabra "Lakh lakh", que significa millones (literalmente 1 lakh = 100.000). Osea, que vamos a ir sobradas, ok?
LAKH LAKH
Película: Kambakkht Ishq (2009)
Actores: Kareena Kapoor, Akshay Kumar
DESI GIRL:
Película: Dostana (2008)
Actores: Priyanka Chopra, Abhishek Bachchan, John Abraham y Bobby Deol (sale sólo al final)
__________________________________________________________________________
jueves, mayo 13, 2010
lunes, mayo 10, 2010
Phir Milenge Chalte Chalte
Esta canción es un homenaje a grandes glorias del cine Bollywood, con melodías que recuerdan a famosos hits del pasado y una letra con constantes alusiones a títulos de estas películas. Se trata de un item number, por eso podéis ver la aparición especial de grandes actrices que no aparecen en la película (la protagonista es Anushka Sharma, que no aparece en este clip).
El clip entero contiene 5 partes protagonizadas por 5 actrices diferentes cada uno, que homenajean a 5 parejas de antaño:

1. Raj Kapoor y Nargis, años 50

2. Dev Anand y Nutan, años 60

3. Shammi Kapoor y Helen, años 60

4. Rajesh Khanna y Sharmila Tagore, años 70

5. Rishi Kapoor y Neetu Singh, años 80
Película: Rab Ne Bana Di Jodi (2008)
Actores: Shahrukh Khan con Kajol, Bipasha Basu, Lara Dutta, Preity Zinta y Rani Mukherjee (por orden de aparición).
Cantantes: Sonu Nigam
Letra: (sólo la parte de clase)
Pyar hua, iqraar hua
El amor ha sido dado y aceptado
Jeena yahan, marna yahan
Aquí vida, aquí muerte,
In bahon ko, in raahon ko
Estos brazos, estos caminos…
Chhod yeh chhaliya jaayega kahan
Dónde irá este loco dejándolos atrás?
Maana dil toh hai anari
Mi corazón puede ser inocente
Yeh awaara hi sahi
Puede ser rechazado
Are bol radha bol sangam hoga ke nahin
Pero dime Radha, estaremos juntos o no?
Har janam mein rang badalke
Cambiando colores en cada vida
Khwabon ke pardon pe hum khilte
Florecemos tras las cortinas de los sueños
(Hum hain raahi pyar ke
somos viajeros del camino del amor
Phir milenge chalte chalte) – 2
Nos encontraremos de nuevo con el tiempo
Hey jai jai Shiv Shankar
Te saludamos Lord Shiv Shankar
Kaanta lage na kankar
Ni espinas ni piedras nos dañarán
Chaahe kuch kar le zamaana
No importa lo que haga el mundo
Mere jeevan saathi, mere sapnon ki rani
Mi compañera en la vida, la reina de mis sueños
Zindagi safar hai suhana
Éste es un precioso viaje
Kuch toh log kahenge
La gente siempre comenta
Na suna kijiye
No les escuches
Hey chain aaye mere dil ko
Sólo quiero paz en mi corazón
Dua kijiye
Ruego por ello
Har janam mein rang badalke
Cambiando colores en cada vida
Khwabon ke pardon pe hum khilte
Florecemos tras las cortinas de los sueños
(Hum hain raahi pyar ke
somos viajeros del camino del amor
Phir milenge chalte chalte) – 2
Nos encontraremos de nuevo con el tiempo
Dard-e-dil, dard-e-jigar
dolor de corazón, dolor de cabeza
Zamaane ko dikhana hai – 2
quiero enseñarte el mundo
Hum kisise kam nahin hain
No soy menos que nadie
Tujhko yeh bataana hai
Te quiero enseñar
Yeh vaada raha
Lo que es mi promesa
Oh meri Chandni
a ti, mi Chandni
Har janam mein rang badalke
Cambiando colores en cada vida
Khwabon ke pardon pe hum khilte
Florecemos tras las cortinas de los sueños
(Hum hain raahi pyar ke
somos viajeros del camino del amor
Phir milenge chalte chalte) – 2
Nos encontraremos de nuevo con el tiempo
__________________________________________________________________________
El clip entero contiene 5 partes protagonizadas por 5 actrices diferentes cada uno, que homenajean a 5 parejas de antaño:

1. Raj Kapoor y Nargis, años 50

2. Dev Anand y Nutan, años 60

3. Shammi Kapoor y Helen, años 60

4. Rajesh Khanna y Sharmila Tagore, años 70

5. Rishi Kapoor y Neetu Singh, años 80
Película: Rab Ne Bana Di Jodi (2008)
Actores: Shahrukh Khan con Kajol, Bipasha Basu, Lara Dutta, Preity Zinta y Rani Mukherjee (por orden de aparición).
Cantantes: Sonu Nigam
Letra: (sólo la parte de clase)
Pyar hua, iqraar hua
El amor ha sido dado y aceptado
Jeena yahan, marna yahan
Aquí vida, aquí muerte,
In bahon ko, in raahon ko
Estos brazos, estos caminos…
Chhod yeh chhaliya jaayega kahan
Dónde irá este loco dejándolos atrás?
Maana dil toh hai anari
Mi corazón puede ser inocente
Yeh awaara hi sahi
Puede ser rechazado
Are bol radha bol sangam hoga ke nahin
Pero dime Radha, estaremos juntos o no?
Har janam mein rang badalke
Cambiando colores en cada vida
Khwabon ke pardon pe hum khilte
Florecemos tras las cortinas de los sueños
(Hum hain raahi pyar ke
somos viajeros del camino del amor
Phir milenge chalte chalte) – 2
Nos encontraremos de nuevo con el tiempo
Hey jai jai Shiv Shankar
Te saludamos Lord Shiv Shankar
Kaanta lage na kankar
Ni espinas ni piedras nos dañarán
Chaahe kuch kar le zamaana
No importa lo que haga el mundo
Mere jeevan saathi, mere sapnon ki rani
Mi compañera en la vida, la reina de mis sueños
Zindagi safar hai suhana
Éste es un precioso viaje
Kuch toh log kahenge
La gente siempre comenta
Na suna kijiye
No les escuches
Hey chain aaye mere dil ko
Sólo quiero paz en mi corazón
Dua kijiye
Ruego por ello
Har janam mein rang badalke
Cambiando colores en cada vida
Khwabon ke pardon pe hum khilte
Florecemos tras las cortinas de los sueños
(Hum hain raahi pyar ke
somos viajeros del camino del amor
Phir milenge chalte chalte) – 2
Nos encontraremos de nuevo con el tiempo
Dard-e-dil, dard-e-jigar
dolor de corazón, dolor de cabeza
Zamaane ko dikhana hai – 2
quiero enseñarte el mundo
Hum kisise kam nahin hain
No soy menos que nadie
Tujhko yeh bataana hai
Te quiero enseñar
Yeh vaada raha
Lo que es mi promesa
Oh meri Chandni
a ti, mi Chandni
Har janam mein rang badalke
Cambiando colores en cada vida
Khwabon ke pardon pe hum khilte
Florecemos tras las cortinas de los sueños
(Hum hain raahi pyar ke
somos viajeros del camino del amor
Phir milenge chalte chalte) – 2
Nos encontraremos de nuevo con el tiempo
__________________________________________________________________________
Suscribirse a:
Entradas (Atom)